投標(biāo)邀請
Invitation for Bids
項目名稱:中廣核德令哈50MW光熱發(fā)電項目(以下簡稱“項目”)
Project Name: CGN-DELINGHA 50MW SOLAR THERMAL POWER GENERATION PROJECT (hereinafter called “Project”)
國際招標(biāo)名稱:導(dǎo)熱油泵
IFB Name:HTF Pumps
招標(biāo)編號:0706-15400002J017
IFB No.:0706-15400002J017
招標(biāo)機構(gòu):中國技術(shù)進出口總公司
Tendering Agent:China National Technical Import and Export Corporation
發(fā)布日期:2015-02-25
Date:February 25th, 2015
招標(biāo)內(nèi)容:
中國技術(shù)進出口總公司(以下簡稱“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受招標(biāo)人中廣核太陽能德令哈有限公司委托,就本項目采購進行國際公開招標(biāo)。合格的具有獨立法人資格以及滿足本招標(biāo)公告中關(guān)于投標(biāo)人資格要求的投標(biāo)人均可報名參加本項目的投標(biāo)。
China National Technical Import and Export Corporation (CNTIC), hereinafter called as the “Tendering Agency”, for and on behalf of CGN Delingha Solar Energy Co., Ltd (hereafter called the “Tendering Party”), invites sealed bids from eligible suppliers home and abroad for the supply of the following service by way of International Competitive Bidding.
1.項目簡介:
Project brief:
中廣核德令哈50MW光熱發(fā)電項目廠址位于青海省德令哈市西出口太陽能產(chǎn)業(yè)園區(qū)內(nèi),距離德令哈市約7km。本項目占地面積約2.5km2,海拔約3000m,規(guī)劃裝機容量100MW,其中本期建設(shè)50MW。
CGN-Delingha 50MW Solar Thermal Power Generation Project is located in Delingha Solar Industrial Park in Qinghai province, about 7 km from Delingha city. It covers about 2.5km2. And the altitude is about 3000m. The planning installed capacity is 100MW. This project is the first phase with 50MW.
本項目采用槽式導(dǎo)熱油太陽能熱發(fā)電技術(shù),建設(shè)190個槽式集熱器標(biāo)準(zhǔn)回路,設(shè)置一套雙罐二元硝酸鹽儲熱系統(tǒng)(儲熱容量滿足汽輪發(fā)電機組滿負荷7.5小時發(fā)電需要),并設(shè)計、建設(shè)一套55MW的中溫、高壓一次再熱的汽輪發(fā)電機組。
This project will adopt the parabolic solar energy power generation technology. There will be 190 parabolic through collector (PTC) loops, a molten salt heat storage system (heat storage can meet the needs of wind power at full load for 7.5 hours) and a 55 MW high-pressure intermediate-temperature and single reheat.
2. 招標(biāo)范圍及工期:
Bidding Scope & Construction Period:
2.1招標(biāo)范圍:
Bidding Scope:
本次招標(biāo)為德令哈50MW光熱發(fā)電項目采購導(dǎo)熱油泵,具體內(nèi)容包含但不限于以下方面:
1) 導(dǎo)熱油泵及配套變頻電機;
2) 備品備件、專用工具等;
3) 油泵變頻器不包含在本次招標(biāo)范圍內(nèi)。
The main contents are as follows:
1) HTF Pumps and supporting inverter motor ;
2) Spare parts, special tools, etc;
3) Oil pump frequency converter is not included in the scope of this project.
2.2項目工期:中標(biāo)通知書后12個月貨到項目現(xiàn)場。
Construction Period:12 months after letter of acceptance.
詳見技術(shù)規(guī)范書。
According to the Technical Specification.
3.投標(biāo)人資格:
Bidder’s Qualifications:
1) 投標(biāo)人必須是在中華人民共和國境內(nèi)境外注冊的獨立法人,未被處于責(zé)令停業(yè)、投標(biāo)資格被取消、或者財產(chǎn)被接管、凍結(jié)和破產(chǎn)狀態(tài);
The bidder shall legally register in China or foreign countries, not in a state of proscribed, disqualify the bid qualification, property has distrained, frozen or bankrupt;
2) 投標(biāo)人應(yīng)提供近三年經(jīng)審計的財務(wù)報告以證明其具有良好的現(xiàn)金流和財務(wù)狀況;
The bidder shall have good financial status and reputation and provide the audited Financial Statements from 2011 to 2013;
3) 投標(biāo)人應(yīng)具有2個項目且總數(shù)量不少于6臺同類(高溫導(dǎo)熱油介質(zhì))產(chǎn)品的應(yīng)用業(yè)績,上述項目至少已運行2年;其設(shè)計溫度不低于400℃,正常運行溫度不低于280℃,單機功率不小于500KW;
The bidder shall have more than two records and not less than six sets in field of the same type of machinery (HTF medium temperature). The project shall have been put into commercial operation for more than two years. The design temperature is not lower than 400 ℃, the normal operating temperature is not lower than 280 ℃, single power is not less than 500KW;
4) 本次招標(biāo)不接受聯(lián)合體投標(biāo);本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo).
Consortium bid and agents bid will lead to the rejection of bid.
*以上要求投標(biāo)人必須同時滿足,所提供的所有資質(zhì)文件必須真實,且與投標(biāo)人主體一致,如果需要年檢的,請確保提供的文件復(fù)印件已年檢合格,否則在評標(biāo)時做廢標(biāo)處理。
* The bidder must meet all the qualifications, and provide real and effective evidence, and supply the certificate file yearly checked, if not will lead to the rejection of bid.
4. 招標(biāo)文件的獲?。?/b>
Purchasing IFB Documents:
*購買標(biāo)書時需提交以下資料(復(fù)印件均須加蓋單位公章或被授權(quán)人簽字)。此資料僅用于報名階段,不作為開標(biāo)、評標(biāo)及定標(biāo)的依據(jù):
* Bidders should submit the following documents before Obtain IFB Documents (the duplicate documents should be with official seal or signed by the Attorney). The following documentsshall be only used in purchasing IFB Documents, and shall not be a part of the bidding documents:
a) 2011、2012年度及2013年的財務(wù)報表(復(fù)印件);
The audited Financial Statements from 2011 to 2013;
b) 法人授權(quán)委托書正本、經(jīng)辦人本人身份證原件及復(fù)印件。
Original of the Power of Attorney, One duplicate of the Responsible persons Identity Card;
c) 符合資格條件中業(yè)績要求的證明文件(須提供合同復(fù)印件)。
The reference list with the copy of contracts as proof in field of similar project which consistent with the Qualifications.
1) 購買時間:2015年2月25日至投標(biāo)截止時間(節(jié)假日除外),每天上午9:00至11:00,下午2:00至4:00(北京時間),節(jié)假日除外。
Time of Obtain IFB Documents: 9:00-11:00am and 2:00-4:00pm (Beijing time), from Feb 25th, 2014 to the Deadline for Submitting Bids (Weekends and public holidays except).
2)購買地點:中國技術(shù)進出口總公司
Place of Obtain IFB Documents: China National Technical Import and Export Corporation
地址:北京西三環(huán)中路90號(六里橋北里)通用技術(shù)大廈2107
Address: Room 2107, Genertec Plaza, No.90, Xisanhuan Zhonglu, Fengtai District, Beijing 100055, P.R.CHINA.
電話(Telephone):86-10-63349286/9164
傳真(Facsimile):86-10-63373746
聯(lián)系人(Contact Person):王凱文 先生 Mr. Wang Kaiwen
魯曉萱 女士 Ms. Lu Xiaoxuan
電子郵箱(E-mail):luxiaoxuan@cntic.genertec.com.cn/
wangpeng1@cntic.genertec.com.cn
開戶銀行:中國銀行北京西城支行
Account Bank:BANK OF CHINA BEIJING XICHENG SUB-BRANCH
賬 號:349357516632(人民幣)
325957516809(美元)
333757516829(歐元)
ACCOUNT NO.: 349357516632(CNY)
325957516809(USD)
333757516829(EUR)
SWIFT:BKCHCNBJ110